关务小二

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

手机号码,快捷登录

2021年海关工具书订购
中美关税在线查询系统 中美贸易:美国对中国(03.08更新) | 中国对美国(05.17更新) 3C目录清单 | 进口旧机电 | 2021年关税表金关二期疑难问题汇总
海关汇率查询 IC卡:操作卡延期 | 法人卡延期 | IC卡解锁 | 信息不足 | 频繁提示安装控件 | 清理缓存教程410/411/429/430/612/629证书退单濒危物种进出口许可证
查看: 414|回复: 0

[其他] 《进出口食品安全管理办法》英文版

[复制链接]

2207

主题

2800

帖子

1万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
10055
发表于 2021-5-13 11:37:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
2021年新海关税则书籍优惠订购,包邮含发票,额外赠送关税查询系统使用积分
修订后的《进出口食品安全管理办法》(海关总署令249号)将于2022年1月1日生效,涉及对华食品出口的广泛要求,包括境外生产企业注册,进出口商备案,检疫和检验,以及产品标签等。
本文可供外商了解政策之用。

Executive Summary
On April 12. 2021. the General Administration of Customs of China (GACC) announced the AdministrativeMeasures on Import and Export Food Safety as GACC Decree 249. which will enter into force on January 1,2022. Upon implementation, the measures will replace several regulations issued by the former GeneralAdministration of Quality Supervision, Inspection, and Quarantine (AQSIQ), including AQSIQ Decree 144 of thesame title and the AQSIQ decrees regulating the import and export of meat, dairy, and aquatic products andhoney. As the overarching regulation applicable to food exports to China, the Administrative Measures on Importand Export Food Safety cover a broad range of requirements including the evaluation and review of foreign foodsafety management systems; overseas facilities registration; record filing by importers, exporters, and commercialagents; quarantine and inspection; product labeling; and food safety risk alerts among others.
In comparison with the measures currently in effect, GACC Decree 249 presents the following major changes:
· Emphasizes that producers and operators are accountable for the safety of the food products they produce and handle;
· Introduces the concept of a conformity assessment, which covers the evaluation of foreign food safety management systems, the registration of overseas food export facilities, and required record filing by importers and exporters;
· Requires food importers to establish a system for review of their suppliers, including overseas exporters and production facilities;
· Elaborates on the on-site inspection procedures conducted by Customs at ports of entry; and,· Stipulates the potential control measures in response to food-related incidents overseas that may impact food safety in China.
According to Article 4 of Decree 249. producers and operators are accountable for the safety of the import andexport food they produce and handle. Article 77 indicates that the producers and operators of food imports andexports referred to in these Measures include overseas production facilities1 and exporters/agents exporting foodto China, food importers, facilities producing food for export, exporters, and related personnel.
China notified the Administrative Measures on Import and Export Food Safety (Draft for Comments) tothe WTO Committee on SPS Measures as G/SPS/N/CHN/1191 on November 12, 2020. The fullChinese language text of Decree 249 is available on the GACC website (link in Chinese).
Administrative Measures on Import and Export Food Safety - Decree 249_Beijing_Ch.pdf (472.8 KB, 下载次数: 0, 售价: 5 金钱)

微信号:guanwuxiaoer
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

关务小二推荐上一条 /1 下一条

快速回复 收藏帖子 客服中心

QQ|法律顾问:北京德和衡律师事务所|中美关税查询|Archiver|手机版|小黑屋|关务小二 ( 粤ICP备20008463号-3 )|网站地图 |粤公网安备44030802000522号

GMT+8, 2021-9-29 10:45 , Processed in 0.084779 second(s), 41 queries .

Powered by Discuz!

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表